大家搜:
dǐng
鼎
dǐng
鼎
dà
大
míng
名
常用成语
中性成语
ㄉ一ㄥˇ ㄉ一ㄥˇ ㄉㄚˋ ㄇ一ㄥˊ
DDDM
偏正式成语
近代成语
鼎鼎大名与“大名鼎鼎”有细微差别;如果语意重心;在“大名”上;并作主语时;就只能用鼎鼎大名;而不能用“大名鼎鼎”了。如“岳飞的鼎鼎大名谁都知道”中的“鼎鼎大名”就不能换作“大名鼎鼎”。
鼎鼎:名声盛大的样子。很大的名气。
郭沫若《反正前后》第一篇八:“为我们讲经学的一位鼎鼎大名的成都名士,只拿着一本《左传事纬》照本宣科。”
偏正式;作宾语、定语;含褒义。。
岳飞的鼎鼎大名谁都知道。
赫赫有名、闻名遐尔、举世闻名、名扬天下
无名鼠辈、无声无息、不见经传
郭沫若
a great reputation
赫赫(かっかく)たる名声(めいせい),名にし負う
знаменитый
<德>sehr berühmt
● 鼎
dǐng ㄉㄧㄥˇ
英语 large, three-legged bronze caldron
德语 Antikes Kochgefäß mit zwei Griffen und drei oder vier Standbeinen (S),Dreifuß (S),kaiserliche Macht (S),Kessel (S),Macht (S),Opfergefäß (S),Symbol für das Reich (S),Urne (S),errichten (V),fest (Adj),stark (Adv),Ding (Eig, Fam),Klassenzeichen , Radikal Nr. 206 ,Ding (antikes Kochgefäß mit zwei Handgriffen und drei oder vier Beinen) (S)
法语 trépied
● 鼎
dǐng ㄉㄧㄥˇ
英语 large, three-legged bronze caldron
德语 Antikes Kochgefäß mit zwei Griffen und drei oder vier Standbeinen (S),Dreifuß (S),kaiserliche Macht (S),Kessel (S),Macht (S),Opfergefäß (S),Symbol für das Reich (S),Urne (S),errichten (V),fest (Adj),stark (Adv),Ding (Eig, Fam),Klassenzeichen , Radikal Nr. 206 ,Ding (antikes Kochgefäß mit zwei Handgriffen und drei oder vier Beinen) (S)
法语 trépied
● 大
dà ㄉㄚˋ
● 大
dài ㄉㄞˋ
● 大
tài ㄊㄞˋ
英语
big, great, vast, large, high
德语 alt (Adj),groß, bedeutend, gewaltig (Adj),Radikal Nr. 37 = groß, (alt) (Sprachw)
法语 docteur,médecin,grand,massif
基本字义
● 名
míng ㄇㄧㄥˊ
英语 name, rank, title, position
德语 ZEW für Personen (Zähl),Ruhm, Ruf (guter) ,Benennung, Bezeichnung (S),Name (S),Vorname (S),ausdrücken, beschreiben (V),berühmt, bekannt, angesehen (Adj)
法语 nom,nomination,place,réputé,célèbre,(classificateur pour les membres de certains groupes sociaux comptés ès qualité : étudiants, journalistes, etc.)