大家搜:
pī
披
jīng
荆
zhǎn
斩
jí
棘
常用成语
中性成语
披荆斬棘
ㄆ一 ㄐ一ㄥ ㄓㄢˇ ㄐ一ˊ
PJZJ
联合式成语
古代成语
棘,不能读作“cì”。
披荆斩棘和“乘风破浪”有别:它们都有“克服前进道路上困难”的意思。不同在于:披荆斩棘有“清除前进道路上的各种障碍和开辟荒地”的意思;“乘风破浪”有志向远大奋勇前进和飞速地航行”的意思。
披:拨开;斩:砍断;荆、棘:丛生多刺的小灌木。拨开荆;砍掉棘。指在创业阶段清除阻碍;艰苦奋斗。也指在前进道路上清除各种阻碍;克服各种困难。
南朝 宋 范晔《后汉书 冯异传》:“帝谓公卿曰:‘是我起兵时主簿也,为吾披荆棘,定关中。”
联合式;作谓语、宾语、状语;形容创业的艰苦。。
这却正见出他是在开辟着一条新的道路;而那披荆斩棘,也正是一个斗士的工作。(朱自清《闻一多先生怎样走着中国文学的道路》)
乘风破浪、一往无前
畏首畏尾、瞻前顾后
,范晔
clear away obstacles in one's way
いばらやとげを切(き)り開いて前進(ぜんしん)する。いかなる障碍(しょうがい)も恐れずまっしぐらに前進する
смело продвигáться вперёд
<德>unter überwindung groβer Schwierigkeiten ein Ziel erreichen
基本字义
● 披
pī ㄆㄧˉ
英语 wear; split; crack
德语 etwas als Aushängeschild brauchen ,überwerfen (V),bersten (V),umhängen (V)
法语 se draper,dérouler,se fendre
基本字义
● 荆
jīng ㄐㄧㄥˉ
英语 thorns; brambles; my wife; cane
德语 Brombeersträucher (S),Dornen (S),Jing (Eig, Fam)
法语 gattilier ou baies
基本字义
● 斩
(斬)
zhǎn ㄓㄢˇ
英语 cut, chop, sever; behead
德语 abhacken, abschneiden ,Zhan (Eig, Fam)
法语 trancher,décapiter
基本字义
● 棘
jí ㄐㄧˊ
英语 jujube tree; thorns, brambles
德语 Dorn (S),Ji (Eig, Fam)
法语 jujubier sauvage,buisson épineux,piquer