大家搜:
kuài
脍
zhì
炙
rén
人
kǒu
口
常用成语
褒义成语
膾炙人口
ㄎㄨㄞˋ ㄓˋ ㄖㄣˊ ㄎㄡˇ
KZRK
复杂式成语
古代成语
脍,不能读作“huì”;炙,不能读作“jiǔ”。
脍炙人口和“喜闻乐见”;都有(文艺作品)被人喜爱;受到人们称赞的意思。不同在于脍炙人口含义广;除了含有人们普遍传诵意思外;还可指受人喜爱的肉菜;“喜闻乐见”只表示“受人喜爱”;语义比脍炙人口窄。
脍:细切的肉;炙:烤熟的肉。肉菜味道鲜美;使人爱吃。
五代 王定保《唐摭言 卷十 海叙不遇》:“李涛,长沙人也,篇咏甚著,如‘水声长在耳,山色不离门’,……皆脍炙人口。”
复杂式;作谓语、定语;含褒义。。
一部脍炙人口的《国风》与《小雅》,也是“三百篇”的最精采部分,便是诗歌合作中最美满的成绩。(闻一多《歌与诗》)
拿筷子吃饭
喜闻乐见、爱不释手、交口称誉
平淡无味
口,王定保
enjoy great popularity
人口(じんこう)にかいしゃする
приходиться всем по вкусутся
<德>allgemeine Anerkennung finden
基本字义
● 脍
(膾)
kuài ㄎㄨㄞˋ
◎ 细切的肉:~鲤。~炙人口(喻诗文或事物受人欢迎,被人传诵)。
英语 minced meat or fish
德语 in kleine Stücke geschnittenes Fleisch; das Hackfleisch (S)
法语 hachis
基本字义
● 炙
zhì ㄓˋ
英语 roast, broil; toast; cauterize
德语 grillen
法语 faire rôtir
● 人
rén ㄖㄣˊ
英语 man; people; mankind; someone else
德语 Radikal Nr. 9 = Mensch
法语 personne (n.f.),homme,être humain,homo sapiens
基本字义
● 口
kǒu ㄎㄡˇ
英语 mouth; open end; entrance, gate
德语 Öffnung (S),Mund (S),ZEW für Dinge mit einem Mund , einer Öffnung wie Menschen, Haustiere, Brunnen, Schächte, Kanonen (Zähl),Kou (Eig, Fam),Radikal Nr. 30 = Mund, Öffnung, Eingang, Mündung (S, Sprachw),ZEW für Familienmitglieder (Zähl)
法语 bouche,ouverture,entrée,passe,trou,(classificateur pour : les membres d'une famille, les objets à large orifice tels que puits, jarres, cloches, malles)