大家搜:
fān
翻
liǎn
脸
wú
无
qíng
情
常用成语
贬义成语
飜臉無情
ㄈㄢ ㄌ一ㄢˇ ㄨˊ ㄑ一ㄥˊ
FLWQ
连动式成语
近代成语
翻:反转。形容突然变脸,不讲情义
清·石玉昆《三侠五义》第94回:“蒋爷听了,暗道:‘好小子,翻脸无情,这等可恶!’”
作谓语、宾语、定语;用于处世。。
高阳《胡雪岩全传·平步青云》上册:“黄宗汉一听他识窍,立刻就端茶送客,真个翻脸无情,想想也不免寒心。”
翻脸不认人
脸,石玉昆
● 翻
fān ㄈㄢˉ
英语 flip over, upset, capsize
德语 umkehren, umdrehen, kippen; sich überwerfen (V)
基本字义
● 脸
(臉)
liǎn ㄌㄧㄢˇ
英语 face; cheek; reputation
德语 Ansehen, Prestige (S),Gesicht (S)
法语 visage,face,réputation
● 无
(無)
wú ㄨˊ
英语 negative, no, not; KangXi radical 7
德语 Nichts (Philos),es hat nicht ,fehlen, un- ,keiner,keine ,nein,nicht, ohne
法语 non,71e radical
基本字义
● 情
qíng ㄑㄧㄥˊ
英语 feeling, sentiment, emotion
德语 Emotion (S),Gefühl (S),Gemüt (S)
法语 sentiment,émotion,affection,passion,situation,état