大家搜:
dāng
当
zhī
之
wú
无
kuì
愧
常用成语
中性成语
當之無愧
ㄉㄤ ㄓ ㄨˊ ㄎㄨㄟˋ
DZWK
主谓式成语
古代成语
当,不能读作“上当”的“dànɡ”。
承受得起这种荣誉或称号;一点也不必感到惭愧。当:担当;承受;之:指所给的荣誉或称号。
宋 欧阳修《回丁判官书》:“夫人有厚己而自如者,恃其中有所以当之而不愧也。”
主谓式;作谓语、定语;含褒义。。
尊翁一生,清慎勤三字,可当之无愧。(高阳《清宫外史》上册)
名副其实、名不虚传、受之无愧
名不副实、虚有其表、当之有愧
,欧阳修
merit the reward
その名(な)に恥(は)じない
достóйный
<德>einer Sache würdig sein
● 当
(當、⑩噹)
dāng ㄉㄤˉ
● 当
(當)
dàng ㄉㄤˋ
● 当
(當)
dang •ㄉㄤ
英语
bear, accept, undertake; just
法语 (onom.) dong,ding dong
基本字义
● 之
zhī ㄓˉ
英语 marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to
德语 dieser,
法语 (remplaçant une personne ou une chose comme complément),(particule possessive dans différentes expressions),aller,se rendre
● 无
(無)
wú ㄨˊ
英语 negative, no, not; KangXi radical 7
德语 Nichts (Philos),es hat nicht ,fehlen, un- ,keiner,keine ,nein,nicht, ohne
法语 non,71e radical
基本字义
● 愧
kuì ㄎㄨㄟˋ
◎ 羞惭:羞~。惭~。~色。~怍(惭愧)。~疚。~赧(因羞愧而脸红)。~悔。问心无~。
英语 ashamed, conscience-stricken
德语 beschämt (Adj)
法语 honteux,confus