大家搜:
hóng
红
zǐ
紫
duó
夺
zhū
朱
生僻成语
中性成语
紅紫奪朱
ㄏㄨㄥˊ ㄗˇ ㄉㄨㄛˊ ㄓㄨ
HZDZ
主谓式成语
古代成语
夺:强取;朱:朱红,正红色。用间色的紫色取代正色的朱红。比喻以邪夺正
春秋·鲁·孔丘《论语·阳货》:“恶紫之夺朱也,恶郑声之乱雅乐也。”
作宾语、定语;用于比喻句。。
红紫乱朱
红色,紫色,孔丘
基本字义
● 红
(紅)
hóng ㄏㄨㄥˊ
其它字义
● 红
(紅)
gōng ㄍㄨㄥˉ
◎ 古同“工”,指妇女的生产作业,纺织、缝纫、刺绣等。
英语 red, vermillion; blush, flush
德语 rot, erfolgreich; Dividende (Adj)
法语 rouge,succès,vogue,dividende,gratification
● 紫
zǐ ㄗˇ
英语 purple, violet; amethyst; surname
德语 rosa, violett ,violett ,Zi (Eig, Fam)
法语 pourpre,violet
● 夺
(奪)
duó ㄉㄨㄛˊ
英语 take by force, rob, snatch
法语 s'emparer de,arracher,se ruer,gagner,remporter,enlever,prendre de force
基本字义
● 朱
(硃)
zhū ㄓㄨˉ
其它字义
● 朱
shú ㄕㄨˊ
◎ 〔~提(shí)〕古地名。 汉武帝 时置县,治所在今 云南省 昭通县 境。后立为郡。
英语
cinnabar, vermilion; surname
德语 scharlachrot, zinoberrot (Adj),Zhu (Eig, Fam)